בעונת 2009 העלה תיאטרון גשר את ההצגה "שונאים סיפור אהבה" על פי ספרו של יצחק בשביס זינגר. נפגשנו לשיחה עם רועי חן, דרמטורג תיאטרון גשר, שעיבד את הרומן למחזה. רועי חן, יליד 1980, תרגם בין השאר את המחזות הרביזור של גוגול, גן הדובדבנים של צ'כוב, ואת הרומן הראשון שכתב דוסטוייבסקי, "אנשים... להמשך קריאה...
בכתבה שלפניכם מופיע ניתוח חינוכי של יצירת אמנות של הצייר יהודה בקון. פעמים רבות מהוות יצירות אמנות כטריגר לדיון חינוכי עם קבוצה, באופן שהוא חוויתי ולא בהכרח אינטלקטואלי. הצייר יהודה בקון נולד ב – 1929 בצ'כוסלובקיה. בשנת 1941, כשהוא בן 13, נשלח לגטו טרזינשטט, שם למד אצל האמנים אוטו... להמשך קריאה...
סיפורו של אברהם אביאל (ליפקונסקי), הוא סיפורה של עיירה יהודית טיפוסית בביילרוסיה. אביאל נולד בשנת 1929 בכפר החקלאי דוגאלישוק שבביילרוסיה למשה דוד ושרה מינה ליפקונסקי. אביו, משה דוד, נפח ובן למשפחת חקלאים מדוגאלישוק מדורי דורות ואילו אמו, שרה מינה, היתה בת למשפחה יהודית רבנית... להמשך קריאה...
"במשך שנים חלקו נשים וילדים את אותו ארון סגור בתחום מדעי המדינה. לפני שנים ספורות החלו הנשים להקים קול צעקה ומיעוט מהן שוחרר...הילדים, למעט מקרים מיוחדים נותרים אילמים ובלתי נראים .... הם הועברו למרחב קונספטואלי (שלכאורה משקף מציאות חברתית) שהוכרז כמרחב א-פוליטי. המחקר הפוליטי... להמשך קריאה...
הגיליון הנוכחי עוסק בפן ייחודי של תגובה יהודית בתקופת השואה: הצלת יהודים על ידי יהודים. למרות חשיבותם של מעשי ההצלה בתקופת השואה הנושא זכה להתייחסות מועטה יחסית בהיסטוריוגרפיה ובשיח הציבורי הישראלי. אנו נענים לקריאתם של ניצולי שואה שמבקשים להכיר תודה לאותם יהודים, בעצמם... להמשך קריאה...
"ירושלים היא המטונימיה המרחבית של הקיום המוסרי, התרבותי והרוחני של העם והקשר שלו לאלוהים ערטילאי, חובק כל. כינוי עיר בצפון מזרח אירופה בשם ירושלים דליטא מייעד לה מקום סימבולי, בסיס מרחבי לתרבות ולתודעה של הגלות."1
עדויות לנוכחות יהודית בוילנה קיימות כבר מן המאה הארבע עשרה.... להמשך קריאה...
אליעזר שבייד הוא הוגה דעות ופילוסוף העוסק בחקר ההגות היהודית מתקופת התנ"ך ועד ימינו, ומתמחה בזו של הזמן החדש. שבייד הוא חתן פרס ישראל למחשבת ישראל בשנת 1994. פגשנו אותו לשיחה בנושא דמות האדם והמתח שבין האמונה באדם לאמונה באל בעולם בתר שואה.
השואה כשבר תרבותי, בהסתכלות מערבית... להמשך קריאה...
ספר לנו על עצמך, מה הוביל אותך לעסוק ביידיש? האם השורשים המשפחתיים השפיעו עליך?
אני בן 37. נולדתי בתל אביב, עברתי לבני ברק וחזרתי להתגורר בתל אביב. היום אני עובד במדור "תרבות וספרות" של "הארץ", עורך – יחד עם חנה עמית – את כתב העת "דווקא", מתרגם מיידיש ומצרפתית.
בבית הורי דיברו... להמשך קריאה...
הסופר ניצול השואה אהרון אפלפלד נולד בשנת 1932 בצ'רנוביץ, רומניה. בן יחיד למיכאל ובוניה אפלפלד. במלחמת העולם השניה הוגלה לטרנסניסטריה, הופרד מאביו ונדד בכפרים וביערות אוקראינה. אחרי המלחמה, בשנת 1946 עלה לארץ במסגרת עליית הנוער. אחרי שירותי הצבאי למד באוניברסיטה העברית ספרות... להמשך קריאה...
"היום הראשון הולך ומסתיים. למטה, במרתף העיתונות, אני רואה את חרושת תעשיית הידיעות עובדת בקצב מטורף. מאות עיתונאים מתקתקים על מכונות כתיבה, מטלפנים, בעוד עשרות בקבוקי בירה ריקים ומלאים מכסים את השולחנות. ובאוויר הכבד, החמסיני, של יום שרב ירושלמי, באוויר המלא עשן כל סוגי... להמשך קריאה...
אלי לדרהנדלר הוא פרופ' להסטוריה יהודית-אמריקאית באוניברסיטה העברית. משמש כראש המכון ליהדות זמננו ע"ש הרמן ועורך משותף של "עיונים ביהדות בת זמננו" משנת 1998 ועד היום. פגשנו את פרופ' לדרהנדלר לשיחה על ההגירה היהודית הגדולה שבין השנים 1870 – 1920 ל"עולם החדש", במהלכה הועתקה שליש מיהדות... להמשך קריאה...