Text: Shmerke Kaczerginski
Melodie: Zigmond Berland
Gesungen von Schmerke Kaczerginski in einer Aufnahme für die Zentrale Jüdische Historische Kommission, München 1946. Das Lied ist den jüdischen Flüchtlingen gewidmet, die mit dem Schiff „Exodus“ nach Eretz Israel kamen.
Die Holocaust-Überlebenden erreichten die Küste des Landes, als es noch unter Verwaltung der Briten stand. Diese gestatteten ihnen nicht, an Land zu gehen. Nach kurzem Gefecht zwischen den Briten und Angehörigen verschiedener vorstaatlicher Untergrundeinheiten wurde das Schiff in den Hafen Haifa abgeschleppt.
Schließlich schickte man die jüdischen Flüchtlinge an Bord britischer Kriegsschiffe nach Europa zurück. Erst nach Gründung des Staates Israel 1948 konnten die ehemaligen Passagiere der „Exodus“ zurückkehren und einwandern.
Das Lied beschreibt einen Jungen und seine Mutter, die auf dem blauen Wasser driften und das sichere Ufer erreichen wollen. „Wir haben genug gewartet“, deklamiert der Dichter und fügt hinzu: „Und es wird geschehen, wir werden alle gemeinsam das Heilige Land erreichen und wieder eine Nation werden.“ Der Dichter verbindet Vergangenheit und Gegenwart, Eretz Israel mit dem Land der Propheten. In Eretz Israel wird man die Flüchtlinge mit dem Gruß „Gesegnet seien, die da kommen“ empfangen. Kaczerginski sagt in dem Lied: „Genug des Leidens, die Zeit ist gekommen, ein freies Volk zu sein, auch wenn wir gezögert haben – wir werden unseren Traum verwirklichen."
Die Melodie ist im Stil der zeitgenössischen sowjetischen Lieder gehalten und wurde von einem jungen Komponisten geschrieben, den Kaczerginski nach dem Krieg in Europa kennengelernt hatte.
Fray shvimen shifn af yamen
Di mastn flatern tsum bloy
Nor ikh mit mayn oremer mamen
Bahaltn muz ikh afn dno
Di shif muz in ergets antrinen
Es zol undz keyner nit gefinen
O shturem vint oder breng mamen kind
Gikh tsum breg dem gegartn
Genug shoyn gevart!
S'vet geshen, s'vet geshen
Un mir ale veln vider zayn tsuzamen
Ir vet zen, ir vet zen
Oykh undzer shif vet shvimen fray af ale yamen
Undzer heyliker farlang
Um tsu kern zikh in land fun di neviim
Vet mekuyem vern, kh'her shoyn di gezangen
Vi men bentsht undz: brukhim-habaim
Der natsi undz shtupt undz fartribn
Mir muzn alts bay im nokh zayn
Yesoymim mir zaynen geblibn
O ver vet zikh merakhem zayn
Lange dos folk hot bakumen
Farvoglte mir muzn shtumen
O brider zogt
Ven vet kumen der tog
Undzer tog der gegarter
Genug shoyn gevart!
S'vet geshen, s'vet geshen
Un mir ale veln vider zayn tsuzamen
Ir vet zen, ir vet zen
Oykh undzer shif vet shvimen fray af ale yamen
Undzer heyliker farlang
Um tsu kern zikh in land fun di neviim
Vet mekuyem vern, kh'her shoyn di gezangen
Vi men bentsht undz: brukhim-habaim
Gebroyzt hot der yam dan fun tsorn
Mit farpaynikte fun veg
Dokh zaynen mir yinger gevorn
Ven mir hobn derzen dem breg
Un khotsh bin geven dan farmatert
Hob ikh zikh vi a fon tseflatert
Sholem! mir rufn nor plutsem krigshifn
Bafaln oys glik men firt undz tsurik
Nor s'vet geshen, s'muz geshen
Un mir veln ale vider zayn tsuzamen
Ir vet zen, ir vet zen
Oykh undzer shif vet shvimen fray af ale yamen
Undzer heyliker farlang
Um tsu kern zikh in land fun di neviim
Vet mekuyem vern, kh'her shoyn di gezangen
Vi men bentsht undz: brukhim-habaim.