Letra: Shmerke Kaczerginski
Música: Yankl Krimski
La interpretación es de Shmerke Kaczerginski, grabada para la Comisión Histórica Judía de Múnich en 1946.
Yankl Krimski fue un compositor activo en círculos dramáticos antes de la guerra. Murió en Estonia en 1945.
La canción fue publicada en Lider fun di guetos un laguern (Canciones de los guetos y los campos), 1948, (letra pág. 90; melodía pág. 386), en Mir zaynen do (1983, pág. 58), con traducción al inglés, y en Min hametzar (1987, págs. 46-47) y otras fuentes.
Está dedicada a la hija de la maestra Rajel Pupko-Krinski. Como otros chicos, la niña fue escondida por una familia no judía, que la crió en una aldea cercana a Vilna. El padre había sido asesinado por los alemanes en 1941. La madre, Rajel Pupko-Krinski, sobrevivió, y emigró con su hija a los Estados Unidos.
La canción describe a Sorele buscando a su madre. Sueña con ella e incluso se imagina a su padre regresando al hogar. Escucha a su madre cantándole una canción de cuna y pidiéndole que relate a las generaciones venideras lo que le ocurrió. El mensaje de la canción, como muchas otras del gueto de Vilna, es documentar lo que aconteció al individuo, como parte de la historia del pueblo judío en su hora más oscura, para no olvidar.
S'yogt mikh ver, s'yogt,
Un lozt nit tsu ru.
O mame, mayn mamele
Vu bistu, vu?
Es zukht dir dayn sorele
S'ruft dikh dayn kind…
S' voyet un s'yomert
In feld um der vint.
Der tate – nito,
Ver veys vu er iz?
Es hot im gefangen
A groyzamer riz,
Di nakht shvarts geven iz
Ven dos iz geshen,
Nokh shvartser dos ponem
Mayn mames geven…
In umru fun tog,
In vander fun nakht,
In umru fun shlof
Ligt dos kind un es dakht:
"O kind mayns" zi hert shoyn
Fun tatn di trit,
Di mame farvigt ir
Un zingt ir dos lid:
Az du vest a mol
A mamele zayn,
Zolstu dayne kinder
Dertseyln dem payn,
Vos tate un mame
Gehat fun faynd,
Farges nit dem nekhtn
Dermon es zikh haynt!